チョベリバ
どもども、ひゃくとんです。
突然ですが、皆さん。
「略語」はけっこう使っていますか?(´・ω・`)
あけおめ。ことよろ。
みたいなやつです。
ポイ活。
今時の若者は、
了解、という意味合いで「り」というらしく。
タイパのご時世、もはや暗号の域だなあと、
しみじみ。
ビジネス業界でも。
ASAP = As Soon As Possible「できるだけ早く・早急に」
みたいな具合に、特に英語の略語は多いですよね。
医学領域も同じで。
カルテを覗くと「s/o」「AMI」など、
そこかしこに医学略語が並んでおりまする。
るるる。
しかし。
ふと思うわけです。
果たして、正確に使えているのだろうか、と。
たとえば。
医学略語の代名詞である「n.p.」ですが。
学生時代は「no problem」の略だと勘違いしていまして。
先生に「それじゃあ『気にしないで!』みたいなニュアンスになるよ」と
指導されたことがあります(;^ω^)
※実際は「Not Particular(特記すべきことなし)」
きちんと理解していないと、
いざ説明するときに御用となることもあり。
浣腸を行ったときに「GE浣腸」と書いてしまった日には、
「Glycerin Enema」自体がグリセリン浣腸という意味なので、
馬から落ちて落馬してしまうわけです。
ひひーん。
医療従事者としては。
患者さんから、DMって何ですか?って聞かれたときに、
即座に「糖尿病(Diabetes Mellitus:ダイアベティス)のことです!」
と答えられるとかっこいいですからね。
間違っても。
「ダイレクトメール?」とならないようにしたい(´Д`)
ちなみに。
ナンバーワン、などで使われる「No.」は、
ラテン語の「Numero」から来ているそうです。
由来を調べると色々と発見できて面白いです。
ひゃくとんも都度検索するようにして。
「シゴデキ」になれるようにがんばります。
てんあげ!